The moon is running

月は走るよ
読みかけの本を片手に
月は走るよ
背中に薪を背負い
月は走るよ
誰かを思い出し
月は立ち止まらない
今日も明日もずっとずっと

The moon is running
holding a half-read book
The moon is running
carrying firewood on her back
The moon is running
remembering somebody
The moon can never stop
and always will be

wherever

人がどう思うか、じゃない
自分がどう思っているのかを
どこにいるときも
繕わなければならないときも
忘れないでいよう

It’s not important how others look at. 
Please never forget how you really feel,
wherever you are or even if you must mend it

Boys always cry

「僕は何にもできない」って泣きながら頭を抱えていた
男の子は自信を失くしがち
だから人の何倍も何十倍も頑張れるんだね

He’s crying while being in disgrace
and said “I can’t do anything.”
Boy tend to get rid of confidence
Therefore they make major efforts to work harder than others

Adults and Children

子供たちをどう導いていくかについて、大人はいつも悩んでいる。
一方子供たちは、強力なパワーと真っ直ぐな心で
一日一日を生き抜いていく。

Adults always worry about how they lead children.
On the other hand, children survive each day
for strong power and honest hearts.

引っ張り上げる

いつも目の前の出来事や人に
揺れ動いてばかりだったと気づいた
周囲に引っ張られることなく
周囲を牽引できるようになった
自分がとても大きく見えた

I’ve found that I’d been tossed by people and each event
Not being pulled by someone
But I got to be able to lift up someone
It seems that I’m bigger than before